首页 > 小说阅读 > 都市文学
精品小说《受宠日记》陆柯陆夕已完结版全文章节阅读

精品小说《受宠日记》陆柯陆夕已完结版全文章节阅读

受宠日记
很多书友在问陆柯陆夕是哪部小说中的主人公,这部言情小说名为《受宠日记》,是作者陆柯的代表作之一,小说主要讲述的是:,端着一盒精美的点心。我不争气地吞了吞口水,又不好意思吃。我妈看得心疼,喂我吃。我吃得眼泪都出来了,果然好甜呀。我记得,当初陆柯也给过我点心,只是她丢在厕所里,让我叼出来吃。突然有点反胃了,我忙低......
作者:陆柯 更新时间:2022-12-01 17:28:58
开始阅读
内容详情

《受宠日记》全文免费阅读

我在医院里躺了两天,能吃能动了。

父母每天都在,只有父亲偶尔离开一下。

我渐渐习惯了他们的存在,心灵一点一点地放开。

这是我的父母啊。

「夕儿,来,吃这个,很甜的。」我妈坐在病床前,端着一盒精美的点心。

我不争气地吞了吞口水,又不好意思吃。

我妈看得心疼,喂我吃。

我吃得眼泪都出来了,果然好甜呀。

我记得,当初陆柯也给过我点心,只是她丢在厕所里,让我叼出来吃。

突然有点反胃了,我忙低下了头,不想吃了。

我妈看得心疼,轻轻拍我后背,小心翼翼地询问:「夕儿,又不舒服了吗?到底是谁欺负你?」

她现在才敢再问。

我习惯性摇头,不敢举报陆柯。

「你不要怕,你爸派人去查了,就是把你学校翻个底朝天,也要找出是谁欺负你!」我妈冷冽了起来。

话音一落,病房门被推开。

我爸拽着一个女生走了进来。

那女生还不满地嚷嚷:「爸,你干啥啊?我没欺负别人,老师误会了,你听我解释啊。」

我如遭雷击,全身瑟瑟发抖,手脚几乎要痉挛了。

那是陆柯啊!

扎着马尾的,青春洋溢的陆柯。

「闭嘴!」我爸全身散发着冷气,他怒到了极点,显然已经打听清楚了情况。

我妈一脸疑惑:「老陆,你把柯柯拉过来干什么?现在还不是说这个的时候。」

「妈,你也在啊,爸真的误会我了,我是三好学生……」陆柯说着忽地哑巴了,因为看见了我。

我低下头一动不敢动,常年来的欺压令我难以呼吸。

「周招娣?你怎么在这里?」陆柯诧异不已,嘴角却扬起了讥笑,「还没好呢?」

「陆柯,你说,是不是你打的她!」我爸暴喝一声,吓得陆柯一抖。

我也抖了一下,内心的恐惧迅速化作了惊愕。

我猛然意识到,陆柯也是我父母的女儿!

「我没打她,她招惹了校外的流氓,还是我跟哥哥救了她呢!」陆柯反驳,过来拉我的手,「周招娣,你说,是不是我跟我哥救了你!」

她一如既往地威胁我,捏得我手腕发痛。

我缓缓抬头,看了看她,又看了看父母。

心态飞速转变,三年来的恨意即将喷涌而出又被我压下。

我可以直截了当地告状,但然后呢?

父母打骂一顿陆柯,事情就结束了吧?

陆柯可是受尽宠爱的千金大小姐啊,父母多宠她啊,对她的惩罚最多也就是打一顿吧?

不行,不能就这么结束了。

「是的,陆柯没有欺负过我,她一直保护我。」我说出了违心的话。

陆柯咧嘴一笑:「这就对了嘛,我对你老好了。」

她得意地看向我爸:「爸,你听见了吧,我们走吧,这点小事你至于吗?」

我爸皱眉看看我:「夕儿,陆柯真的没有欺负你?你放心,她要是欺负你,我饶不了她!」

「什么夕儿啊?她叫周招娣,老土死的名字。」陆柯插话。

但我爸并不理会,他就看着我,给我鼓励。

我妈也看我,神色相当复杂。

我笑着摇头:「妹妹没有欺负过我哦,她一直对我很好,你们不要多想了。」

这一刻,我觉得自己很腹黑。

是啊,太腹黑了。

我也应当腹黑,我不想就这么轻易地结束了。

我是陆柯的姐姐了,是她姐姐了!


It will hardly be argued that the savages have recently borrowed from missionaries this conception of Daramulun, as the originator and guardian of tribal taboos. Opponents must admit him as of native evolution in that character at least. The creed of Daramulun is not communicated to women and children. “It is said that the women among the Ngarego and Wolgal knew only that a great being lived beyond the sky, and that he was spoken of by them as Papang (Father). This seemed to me when I first heard it to bear so suspicious a resemblance to a belief derived from the white men, that I thought it necessary to make careful and repeated inquiries. My Ngarego and Wolgal informants, two of them old men, strenuously maintained that it was so before the white men came.” They themselves only learned the doctrine when initiated, as boys, by the old men of that distant day. The name Daramulun, was almost whispered to Mr. Howitt, and phrases were used such as “He,” “the man,” “the name I told you of”. The same secrecy was preserved by a Woi-worung man about Bunjil, or Pund-jel, “though he did not show so much reluctance when repeating to me the ‘folk-lore’ in which the ‘Great Spirit’ of the Kulin plays a part”. “He” was used, or gesture signs were employed by this witness, who told how his grandfather had warned him that Bunjil watched his conduct from a star, “he can see you and all you do down here,”—“before the white men came to Melbourne.” (1835).33